Blog durchsuchen
Profil

퀘 스 너 틸 로 wohnt in Seoul und arbeitet über
geometrische Topologie.

Kommentare

« vorheriger Beitrag  · nächster Beitrag »

13.12.08 · 06:54 Uhr

Apodiktik und Zidane in der Wikipedia (oder: PISA und Evolution)

Kategorie: Geistes- & Sozialwissenschaften  ·  Kommentare: 2

Aus aktuellem Anlaß: nach Kant gibt es 3 Arten von Aussagen: problematische (eine Möglichkeit ausdrückende), assertorische (die Wirklichkeit behauptende) und apodiktische (eine logische Notwendigkeit meinende).

Ein prägnantes Beispiel aus der französischen Wikipedia:

« Un cercle est une courbe plane et fermée dont tous les points sont équidistants du centre. »
En revanche : « Zinedine Zidane est né à Marseille » n'est pas forçément apodictique. Certes, cette proposition est vraie, Zidane est né dans cette ville, mais si l'on pense que ce qui a été aurait pu ne pas être, il aurait pu naître à Paris. Cette proposition serait alors assertorique, c'est-à-dire vraie en fait, mais non par nécessité.

Übersetzt:

"Ein Kreis ist eine ebene geschlossene Kurve, deren Punkte alle denselben Abstand vom Mittelpunkt haben." (als Beispiel für eine apodiktische Aussage)
Dagegen: "Zinedine Zidane ist in Marseille geboren" ist keine apodiktische Aussage. Sicher, diese Aussage ist wahr, Zidane wurde in dieser Stadt geboren, aber si l'on pense que ce qui a été aurait pu ne pas être (wie übersetzt man das?) er hätte auch in Paris geboren sein können. Diese Aussage wäre also assertorisch, d.h. tatsächlich wahr, aber nicht durch Notwendigkeit.

Die PISA-Frage für die 9.Klasse hätte also korrekt lauten sollen: 'Ist die Evolutionstheorie apodiktisch oder assertorisch?'

 

Autor: Thilo· 2 Kommentare· Permalink· Trackback-URL

Tags: · ·

Kommentare (2)

Kommentar-Direktlink Nico· 17.12.08 · 11:09 Uhr

"si l'on pense que ce qui a été aurait pu ne pas être" würde ich spontan mit "wenn man sich vorstellt, dass das, was geschehen ist, auch hätte nicht geschehen können" übersetzen.

Kommentar-Direktlink Fischer· 31.12.08 · 01:58 Uhr

Stelle mir gerade den Gesichtsausdruck des durchschnittlichen Neuntklässlers beim Lesen des Wortes "apodiktisch" vor...

Kommentar schreiben

Netiquette·AGB

 

ScienceBlogs.com

mehr auf www.scienceblogs.com »